凡是来了客人或朋友,沏茶、敬茶的礼仪必不可少。随着中外文化交流和商业贸易的发展,中国茶及茶文化传向了全世界。现在五大洲有不少国家种茶,也有很多国家从中国进口茶。中国茶和中国的丝绸及瓷器一样,已经成为中国在全世界的代名词。
举一反三
- 中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。自古以来,茶就被誉为中华民族的“国饮”。无论是文人墨客生活中的“琴棋书画诗酒茶”,还是平民百姓生活中的“柴米油盐酱醋茶”,茶都是必备品。同时,中国又是文明古国,礼仪之邦。凡是来了客人或朋友,沏茶、敬茶的礼仪必不可少。随着中外文化交流和商业贸易的发展,中国茶及茶文化传向了全世界。现在五大洲有不少国家种茶,也有很多国家从中国进口茶。中国茶和中国的丝绸及瓷器一样,已经成为中国在全世界的代名词
- Translate the following paragraph into English. 中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。自古以来,茶就被誉为中华民族的国饮。无论是文人墨客生活中的琴棋书画诗酒茶,还是平民百姓生活中的柴米油盐酱醋茶,茶都是必备品。同时中国又是文明古国,礼仪之邦。凡是来了客人或朋友,沏茶、敬茶的礼仪必不可少。随着中外文化交流和商业贸易的发展,中国茶及茶文化传向了世界。现在五大洲有不少国家种茶,也有不少国家从中国进口茶。中国茶和中国的丝绸和瓷器一样,已经成为中国在全世界的代名词
- 第七句:现在五大洲有不少国家种茶,也有很多国家从中国进口茶。
- 中国是茶的发源地,茶经陆运和水运传到各地,中国的茶叶与中国的丝绸、瓷器一起,成为中国在全世界的代名词。
- 2015年米兰世博会举办期间,世博园中国馆举办“中国茶文化周”活动,向世界传播中国悠久的茶品牌和茶文化,纪念中国茶参加世博会一百年。开展这一活动有利于() ①促进世界各国茶文化融合统一 ②使中国茶文化成为世界的主流茶文化 ③中国茶文化与其他各国优秀茶文化相互交流借鉴 ④促进中国茶文化的繁荣和发展 A: ①② B: ③④ C: ②③ D: ①④