原文:Japan is our close neighbor separated only by a narrow strip of water.译文:日本是我们的领国,隔着一条窄窄的水域。
举一反三
- 原文: 无水则无鱼。译文: _________________ A: No water, no fish. B: There is no water. There is no fish. C: There would be no fish without water. D: There would be no water without fish.
- 原文:只要我们努力工作,就能实现人生目标。译文:We can realize the goal of our life, if only we work hard.
- 我们之间关系的发展使我们不仅成为亲密的朋友而且成为兄弟。下列选项中哪个译文最佳? A: The development of our relations has made us not only close friends but also brothers. B: Our relations have developed into our friendship and brotherhood. C: Our relations have so grown that they bind us not only as close friends but also as brothers. D: We are close friends and brothers because of the development of our relations.
- 原文:我们合作的基础是相互尊重、平等互利。译文:Our cooperation ...nd mutual interests.
- Only 3 percent of the world’s water is fresh water. The rest _______ salt water. A: be B: am C: is D: are