Nightingales will not sing in a cage.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 吃饭吃米,说话说理。
B: 夜莺困笼不唱歌。
C: 在家靠父母,出门靠朋友。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 吃饭吃米,说话说理。
B: 夜莺困笼不唱歌。
C: 在家靠父母,出门靠朋友。
举一反三
- Nightingales will not sing in a cage. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 业精于勤荒于嬉。 B: 夜莺困笼不唱歌。
- No rule without an exception. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 有规则必有例外。 B: 吃饭吃米,说话说理。 C: 海洋深处鱼儿大。书海深处学问多。
- Knowledge makes humble; ignorance makes proud. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 知识令人谦虚;无知使人骄傲。 B: 生死之交,其贵无比。 C: 吃饭吃米,说话说理。
- Forbidden fruit is sweet. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一山出虎,百家猪死。 B: 禁果分外甜。 C: 三分靠教,七分靠学。
- Books, like friends, should be few and well chosen. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 靠父亲的学识成不了学者。 B: 书籍如朋友,应该少而精。 C: 大人不记小人过。