不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人...命令。下面有关秦国客卿的说法不正确的是:
举一反三
- 翻译:今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。(李斯《谏逐客书》)
- 今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。曲直:
- 不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也……今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮者也”。 李斯《谏逐客书》 秦王嬴政十年颁发了逐客令,解除所有在秦国任职的六国客卿的职务,将他们全部驱逐出境,曾在吕不韦门下效力的李斯也在被驱逐之列,为此他特意写下了著名的《谏逐客书》献给秦王,希望能够撤回这道命令。下面有关秦国客卿的说法不正确的是:
- 不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也……今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮者也”。</p>李斯《谏逐客书》</p>秦王嬴政十年颁发了逐客令,解除所有在秦国任职的六国客卿的职务,将他们全部驱逐出境,曾在吕不韦门下效力的李斯也在被驱逐之列,为此他特意写下了著名的《谏逐客书》献给秦王,希望能够撤回这道命令。下面有关秦国客卿的说法不正确的是:</p>
- 然则是所重者在乎色、乐、珠、玉,而所轻者在乎人民也。