翻译:今取人则不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。(李斯《谏逐客书》)
举一反三
- 不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人...命令。下面有关秦国客卿的说法不正确的是:
- 今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。曲直:
- 翻译下列句子: 1.孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治。 2.今取人则不然,不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者,在乎色、乐、珠、玉,而所轻者,在乎人民也。 3.夫物不产于秦,可宝者多;士不产于秦,而愿忠者众。今逐客以资敌国,损民以益仇,内自虚而外树怨于诸侯,求国无危,不可得也
- 李斯《谏逐客书》:“不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。”句中的“逐”,意思是()。 A: 追逐 B: 赶走 C: 被赶走 D: 追上 E: 追赶
- 然则是所重者在乎色、乐、珠、玉,而所轻者在乎人民也。