(3)全球传播翻译的本质是 ( ):
举一反三
- 全球传播翻译的特点可以概括为:( ) A: 从本质上讲,全球传播翻译是信息性翻译 B: 从功能上讲,全球传播翻译是美学审视 C: 从译者角度讲,全球传播翻译表现自我从审美的方面看,全球传播翻译重绚丽的美 D: 从审美的方面看,全球传播翻译重绚丽的美
- 出于种种原因,全球传播新闻文本翻译实践中不少译者对( )仍有割舍不断的情结,仍喜欢从( )的角度从事全球传播 A: 科技翻译 ……广告翻译 B: 文学翻译 …… 新闻编译 C: 广告翻译 …… 科技翻译 D: 文学翻译 …... 文学翻译
- (5)全球传播翻译的特点可以概括为:( )
- 全球传播翻译的本质是( ) A: 以“翻译”为基础,以“传播”为目的 B: 以“传播”为基础,以“翻译”为目的 C: 为获得读者的理解和欣赏,对语言本身的优美度有较高的要求 D: 为获得读者的理解和欣赏,对传播本身的实用性无需有较高的要求
- 翻译的本质是跨文化……?( ) A: 交流 B: 合作 C: 同化 D: 传播