当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。
Many stories about living and dying for love have been ____________ among the local people.
Many stories about living and dying for love have been ____________ among the local people.
举一反三
- 根据视频中讲解的例句,选择相对应的翻译方法。当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。( Numerous legends about people who were born for love and died for love circulate among the local folk. ) A: 使用介词 B: 插入语或同位语 C: 限制性定语从句 D: 非限制性定语从句
- 2015.12.2PartⅣTranslation(30minutes)Directions:Forthispart,youareallowed30minutestotranslateapassagefromChineseintoEnglish.YoushouldwriteyouransweronAnswerSheet2.云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂(paradise)。
- For the local people, the consequences of the disaster have been _______.
- There have been many ________ in their marriage but they still love each other.
- As the ( ) develops, the living conditions of the people have been improved accordingly.