Which of the following is NOT redundant when translating English into Chinese?
举一反三
- Which of the following is NOT redundant when translating English into Chinese? A: Articles B: Adjectives C: Pronouns D: Propositions
- Comparing with Chinese, which of the following is NOT the characteristics of English verbs? </p></p>
- For translating English relative clauses into Chinese, ______ and dividing are commonly used. </p></p>
- A common method of translating English passive construction is to turn it into Chinese ______. </p></p>
- Sometimes when the English passive is translated as Chinese active, the action-performer could be ______. </p></p>