原文:Withoutsayinganyword,heleftthelectureroomthismorning.译文:今天早上,他一句话也没说,离开了教室。
举一反三
- 原文:Without saying any word, he left the lecture room this morning.译文:今天早上,他一句话也没说,离开了教室。
- “没说过一句硬话,也没干过一件软事”是对( )作家的评价。
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:虽然他病过好几年,现在去完全...e is now quite well.
- 判断译文是否正确,其中第一句为原文,第二句为译文:He was restlessly tired, even as he lay in bed.即使躺在床上,他仍累得坐立不安。
- 原文:她每天早上都从车站乘车去上班。译文:Shegoestoworkbybusfromthestationeverymorning.