• 2022-06-04
    ((因为))我们付出了努力,((所以))我们取得了成功。(
    )
    بىز تېرىشتۇق، (شۇڭا )ياخشى نەتىجىگە ئېرىشتۇق.
    A: 说明类因果关系复句的译法
    B: 推论类因果复句的译法
  • A

    举一反三

    内容

    • 0

      下列选项中属于汉语假设复句的维译方法的是:<br/>( ) A: 一致合用关系类假设复句的译法 B: 一致单用关系类假设复句的译法 C: 相背合用关系类假设复句的译法 D: 相背单用关系类假设复句的译法

    • 1

      他站起来,关上门,走到桌子旁。(<br/>)<br/>ئۇ ئورنىدىن تۇر(ۇپ)، ئىشىكنى يېپىپ قوي(ۇپ)، شىرەنىڭ يېنىغا كەلدى. A: 关联词合用类顺承复句的译法 B: 关联词单用类顺承复句的译法 C: 无关联词类顺承复句的译法

    • 2

      爸爸穿上上衣,没有说话((就))走出去了。(<br/>)<br/>دادامچاپىنىنى كىيدى-(دە)، گەپ -سۆز قىلماي چىقىپ كەتتى. A: 关联词合用类顺承复句的译法 B: 关联词单用类顺承复句的译法 C: 无关联词类顺承复句的译法

    • 3

      探长注视着他,((然后))慢慢走向他的车。(<br/>)<br/>رازۋېدكا باشلىقى ئۇنىڭغا تىكىلىپ قارىدى، (ئاندىن) ئاستا-ئاستا ئۆزىنىڭ ماشىنىسىغا قاراپ ماڭدى. A: 关联词合用类顺承复句的译法 B: 关联词单用类顺承复句的译法 C: 无关联词类顺承复句的译法

    • 4

      六年前,我在飞行的时候,飞机突然出了故障,((于是))我把飞机降落在附近的平原。(<br/>)<br/>ئالتە يىلنىڭ ئالدىدا ئايروپىلان ھەيدەۋاتقان چېغىمدا توساتتىن ئايروپىلاندىن كاشىلا چىقتى، (شۇنىڭ بىلەن) ئايروپىلاننى يېقىن ئەتراپتىكى تۈزلەڭلىككە قوندۇردۇم. A: 关联词合用类顺承复句的译法 B: 关联词单用类顺承复句的译法 C: 无关联词类顺承复句的译法