“不得于性命之上,率尔自逞俊快”中的“尔”与“望之俨然”中的“然”的解释是一样的。
举一反三
- B1型题 “不得于性命之上,率尔自逞俊快”中的“逞”义为() A: 夸耀 B: 赞许 C: 欣赏 D: 显示 E: 表现
- 以下不表示“夸耀、炫耀、赞许”义的是(<br/>) A: “不得于性命之上,率尔自逞俊快”的“逞” B: “訾毁诸医,自矜己德”的“矜” C: “偶然治差一病,则昂头戴面,而有自许之貌”的“许” D: “志存救济,故亦曲碎论之”的“论”
- “不得於性命之上,率爾自逞俊快”中的“率爾”釋為( ) A: 草率 B: 率領 C: 這樣 D: 如此
- 在“率尔自逞俊快”中,“俊”之义为() A: 英俊潇洒 B: 才智出众 C: 容貌俊美 D: 得意含笑
- 以下不表示“夸耀、炫耀、赞许”义的是() A: "不得于性命之上,率尔自逞俊快"的"逞" B: "訾毁诸医,自矜己德"的"矜" C: "偶然治差一病,则昂头戴面,而有自许之貌"的"许" D: "处以珍贵之药,令彼难求,自街功能"的"街" E: "志存救济,故亦曲碎论之"的"论"