I am sorry I won’t be able to attend the business meeting for next Friday.
A: 我无法参加下周五进行的业务会议,深表歉意。
B: 不巧的很,我没有时间,下周五我已经安排业务会谈。
C: 不好意思,我实在来不及参加下周五进行的业务会谈。
A: 我无法参加下周五进行的业务会议,深表歉意。
B: 不巧的很,我没有时间,下周五我已经安排业务会谈。
C: 不好意思,我实在来不及参加下周五进行的业务会谈。
举一反三
- I’m sorry I won’t be able to attend the business meeting scheduled for next Friday. A: 我无法出席拟于下星期五举行的业务会议,深表歉意。 B: 不巧的很,我没有时间,下周五我已经安排了生意谈判。 C: 不好意思,我实在来不及参加下周五进行的业务会谈。 D: 不好意思,我没有时间参加下周五进行的业务会谈。
- I am sorry I won't be able to attend the business meeting scheduled for next friday. A: 我无法出席拟于下星期五举行的业务会议,深表歉意。 B: 不巧得很,我没有时间,下周五我已经安排了生意谈判。 C: 不好意思,我实在来不及参加下周五进行的业务会谈。
- Translate the following into Chinese:I am sorry I won't be able to attend the business meeting scheduled for next Friday. A: 我无法出席拟于下星期五举行的业务会议,深表歉意。 B: 不巧的很,我没有时间,下周五我已经安排了生意谈判。 C: 不好意思,我实在来不及参加下周五进行的业务会谈。
- I am sorry I won’t be able to attend the business meeting scheduled for next Friday.
- 周五零售商公布下周计划。