What can be omitted when translating the sentence “the network proved to be a valuable tool for research and communication”?
举一反三
- What can be omitted when translating the sentence “A strange phenomenon emerged that the youth struggled for a better life by earning desperately”? </p> </p>
- What can be omitted when translating the sentence “It all appears in a cloud around the person and soon you know his or her interests”? </p> </p>
- What should be added when translating the sentence “Having breakfast is important”?
- In the sentence structure “not that … but that... ”, the second “that” can be omitted( 省略 ).
- When we say “sentence variety”, what can we vary?