Love your neighbour, yet pull not down your hedge.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 远水难解近渴,远亲不如近邻。
B: 爱你的左邻右舍,但不要拆去你们之间的藩篱。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 远水难解近渴,远亲不如近邻。
B: 爱你的左邻右舍,但不要拆去你们之间的藩篱。
举一反三
- Love your neighbour, yet pull not down your hedge. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 山中无老虎,猴子称大王。 B: 爱你的左邻右舍,但不要拆去你们之间的藩篱。 C: 只有脚踏实地的人,大地才乐意留下他的脚印。
- Lend your money and lose your friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 健康愉快,相生相成。 B: 赔了夫人又折兵。
- Burn not your house to rid it of the mouse. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 投鼠忌器。 B: 做贼心虚。
- Don't try to teach your grandmother to suck eggs. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不要班门弄斧。 B: 不知者不罪。
- Put your shoulder to the wheel. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 浓缩的都是精品。 B: 鼎力相助。