Lend your money and lose your friend.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 健康愉快,相生相成。
B: 赔了夫人又折兵。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 健康愉快,相生相成。
B: 赔了夫人又折兵。
举一反三
- Lend your money and lose your friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 即使已经明白的东西,再问问人家也会得到教益。 B: 知音世所稀。 C: 赔了夫人又折兵。
- Burn not your house to rid it of the mouse. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 投鼠忌器。 B: 做贼心虚。
- Health and cheerfulness mutually beget each other. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 关得最紧的火,燃烧得最炽烈。 B: 健康愉快,相生相成。
- A ready way to lose friend is to lend him money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友都因借钱起。 B: 今日之我已非昔日之我。
- Put your shoulder to the wheel. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 浓缩的都是精品。 B: 鼎力相助。