He who makes himself a dove is eaten by the hawk.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 争风吃醋。
B: 弱肉强食。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 争风吃醋。
B: 弱肉强食。
举一反三
- He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 让人非我弱。 B: 弱肉强食。 C: 任何人自己都不是完整的,他的朋友是他的其余部分。
- He who makes no mistakes makes nothing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 想不犯错误,就一事无成。 B: 美名胜过美貌。
- He who makes no mistakes, makes nothing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 老家伙学不出新名堂。 B: 不犯错误,成不了事。
- Conversation makes one what he is. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 言如其人。 B: 口是心非。
- An empty hand is no lure for a hawk. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 空手诱不来老鹰。 B: 学无止境。