未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 让人非我弱。
B: 弱肉强食。
C: 任何人自己都不是完整的,他的朋友是他的其余部分。
举一反三
- He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 争风吃醋。 B: 弱肉强食。
- Avarice blinds our eyes. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 嘴把式,光会说。 B: 任何人自己都不是完整的,他的朋友是他的其余部分。 C: 财迷心窍。
- Love begets love. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一人知识有限,众人智慧无穷。 B: 让人非我弱。 C: 爱爱相生。
- He who makes no mistakes, makes nothing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 只有千里的名声,没有千里的威风。 B: 请教人家,不要怕羞。 C: 想不犯错误,就一事无成。
- He who had never been to the Great Wall isn't a true man. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 读书在于造就完全的人格。 B: 得朋友难,失朋友易。 C: 不到长城非好汉。
内容
- 0
He who has lost shame is lost to all virtue. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 为人正经,才配念经。 B: 没有廉耻心,没有好德行。 C: 得朋友难,失朋友易。
- 1
He who blames one to his face is a hero, but he who backbites is a coward. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不读书的人,思想就会停止。 B: 当面责人是英雄,背后中伤是懦夫。 C: 是所有人的朋友,对谁也不是朋友。
- 2
Downy lips make thoughtless slips. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海内存知己,天涯若比邻。 B: 嘴上没毛,办事不牢。 C: 是所有人的朋友,对谁也不是朋友。
- 3
Blessed is he who expects nothing, for he shall never be disappointed. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人无所求最享福,因他不为失望苦。 B: 有福同享,有难同当。 C: 处处留心皆学问,三人同行有我师。
- 4
Misers put their back and their belly into their pockets. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海内存知己,天涯若比邻。 B: 宰相肚里能撑船。 C: 爱财如命。