Let the cat out of the bag.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 泄漏天机。
B: 没有追求就没有收获。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 泄漏天机。
B: 没有追求就没有收获。
举一反三
- No root, no fruit. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 否极泰来。 B: 没有根,就没有果。
- Cry for the moon. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海底捞月。 B: 没有生而知之者。
- If you have no hand, you cannot make a fist. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 没有根,就没有果。 B: 巧妇难为无米之炊。
- The cat shuts its eyes when stealing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 这山望着那山高。 B: 掩耳盗铃。
- Let the dead bury the dead. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 时势造英雄。 B: 往事不重提。