《堂吉诃德》在中国的最早译本是_______翻译的________。
A: 林纾、陈家麟 《魔侠传》
B: 林纾、温志达 《魔侠传》
C: 傅东华、陈家麟 《唐·吉诃德》
D: 傅东华、董燕生 《唐·吉诃德》
A: 林纾、陈家麟 《魔侠传》
B: 林纾、温志达 《魔侠传》
C: 傅东华、陈家麟 《唐·吉诃德》
D: 傅东华、董燕生 《唐·吉诃德》
举一反三
- 《堂吉诃德》在中国的最早译本是_______翻译的________。 A: 林纾、陈家麟 《魔侠传》 B: 林纾、温志达 《魔侠传》 C: 傅东华、陈家麟 《唐·吉诃德》 D: 傅东华、董燕生 《唐·吉诃德》
- 《堂•吉诃德》最早由林纾和陈家麟翻译到中国,用的是文言的形式,只翻译了上卷,请问当时此书的中文名为?() A: 《堂•吉诃德》 B: 《魔侠传》 C: 《侠客传》 D: 《游侠传》
- 《堂吉诃德》最早的中译本是林纾的《魔侠传》。()
- 林纾翻译的小说丰富多彩,题材广泛,请选出不属于“林译小说”( )。 A: 《痴汉骑马歌》 B: 《贼史》 C: 《魔侠传》 D: 《孝女耐儿传》
- 下列属于林纾翻译的小说有 。 A: 《大卫·科波菲尔德》 B: 《恨缕情丝》 C: 《恨海》 D: 《魔侠传》