I wrongly assumed that the minute he finished his paper, he would hand it in to me.
A: 我错了,我本以为他一完成试卷就会交给我的。
B: 我错误地认为在那一分钟他完成了论文,他将递交给我。
A: 我错了,我本以为他一完成试卷就会交给我的。
B: 我错误地认为在那一分钟他完成了论文,他将递交给我。
A
本题目来自[网课答案]本页地址:https://www.wkda.cn/ask/jpmtjypzjatmtto.html
举一反三
- 【填空题】I wonder ___________ he ’ s writing to me about. 我不知道他要给我写信说什么
- He impressed me as an honest man. A: 他影响了我要做老实人。 B: 他给我的印象是个老实人。 C: 他认为我是个诚实人。 D: 他教育我做老实人。
- As long as he works hard, I don’t mind when he finishes it. A: 除非他努力工作,我不介意他什么时候完成。 B: 如果他认真工作,我就不会介意他什么时候完成。 C: 只要他勤奋工作,我不介意他在哪里完成。 D: 只要他努力工作,我不介意他什么时候完成。
- I hoped he would not connect me with the article. A: 我希望他不会让我联系那篇文章。 B: 但愿他不会认为这篇文章与我有关联。 C: 但愿他不会让我去写那篇文章。
- He promised to give me a reply, but he didn’t. A: 他答应给我礼物的,但却没有。 B: 他答应给我惊喜的,但却没有。 C: 他答应给我回复的,但却没有。 D: 他答应给我复述的,但却没有。
内容
- 0
He reminded me of what I shoul... 他提醒了我,要不然我就会把这事忘了。
- 1
He said he would come today, and I expect him at any moment. A: 他说他今天要来,我想他随时都会到。 B: 他说他今天要来,我一直在等他。 C: 他说他今天要来,我倒希望他什么时候都来。 D: 既然他说他今天要来,我就等他。
- 2
没有他的帮助,我早就失败了。正确译文为: A: But for his help, I would fail. B: Without his help, I would have failed. C: If he didn’t help me, I would have failed. D: If not for his help, I would fail.
- 3
He spoke English so well that I took it for granted that he was an American. A: 他英文讲得如此好,以至我猜想他是个美国人。 B: 他英文讲得如此好,以至我想当然地以为他是个美国人。 C: 他英文讲得如此好,以至我同意他是个美国人。 D: 他英文讲得如此好,以至我承认他是美国人。
- 4
翻译填空他一小时后悔给我打电话。He ________ _________ me in an hour's time.