未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 驾驭命运的舵是奋斗。不抱有一丝幻想,不放弃一点机会,不停止一日努力。
B: 入乡随俗。
C: 酒多人癫,书多人贤。
举一反三
- When in Rome, do as the Romans do. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一年之计在于春。 B: 入国问禁,入乡随俗。
- Do in Rome as the Romans do. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 入乡随俗。 B: 多谋寡成。
- When in Rome, do as the Romans do. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 如果想研究高深学问,就得从字母学起。 B: 不磨不炼,不成好汉。 C: 入国问禁,入乡随俗。
- Believe no tales from the enemy. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 酒多人癫,书多人贤。 B: 切莫轻信敌人。 C: 说我们好话的未必都是朋友。
- When in Rome, do as the Romans do. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请翻译下列俚语。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 到了罗马就做罗马人的事 B: 入乡随俗
内容
- 0
An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。 B: 益友百人少,损友一人多。。 C: 酒多人癫,书多人贤。
- 1
No man ever became great or good except through many and great mistakes. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 酒多人癫,书多人贤。 B: 当家才知柴米贵,养儿方知父母恩。 C: 不犯千般错误,难成伟大人物。
- 2
He that doth what he will doth not what he ought. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 酒多人癫,书多人贤。 B: 为其所欲为者,不为其所当为。 C: 如果圆规的两只脚都动,永远也画不出一个圆。
- 3
In for a penny, in for a pound. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一贵一贱交情见。 B: 选择朋友要慢,改换朋友要更慢。 C: 一不做, 二不休。
- 4
Dream are lies. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 梦不足信。 B: 不怕慢,就怕站,一紧一慢差一半。 C: 山中无老虎,猴子称大王。