• 2022-06-05
    A fall into the pit, a gain in your wit.
    未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
    A: 吃一堑,长一智。
    B: 广交友,无深交。
  • A

    内容

    • 0

      The more wit, the less courage. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 熟得快,烂得快。 B: 初生牛犊不怕虎。

    • 1

      No practice, no gain in one's wit. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 只可劝人家圆,不可劝人家离。 B: 书读百遍,其义自见。 C: 吃一堑,长一智。

    • 2

      By doing we learn. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 经一事,长一智。 B: 星星之火,可以燎原。

    • 3

      When wine is in truth, wit is out. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 耳朵发烧,有人念叨。 B: 酒后吐真言。

    • 4

      In for a penny, in for a pound. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 苦心人,天不负。 B: 一不做,二不休。