It was beyond his power to sign such a contract. (运用反译法翻译句子)
他无权签订这种合同。
举一反三
内容
- 0
庞德在翻译中国古诗时会根据需要采用_____________。 A: 增译法 B: 减译法 C: 直译法 D: 反译法
- 1
按照要求翻译下列句子:I hate to leave here at such a moment.(正说反译)
- 2
句子翻译: 这座城市已变得面目全非了。 (beyond recognition)
- 3
与顺译相反的翻译方法是反译。
- 4
The contract prepared by the buyer is the purchase contract.( )