关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-04 在词汇翻译层面,常用的翻译技巧有: A: 对等译法 B: 增词法 C: 省词法 D: 转译法 E: 反译法 F: 抽象译法 G: 重复译法 在词汇翻译层面,常用的翻译技巧有:A: 对等译法B: 增词法C: 省词法D: 转译法E: 反译法F: 抽象译法G: 重复译法 答案: 查看 举一反三 词法翻译策略包括下面哪些种? A: 对等译法 B: 省词和增词译法 C: 抽象和具体译法 D: 转型译法 E: 换型译法 F: 合词译法 下列译文中哪个翻译不属于减词法或者省译法? 词法翻译的方法包括:___________, 省译法和_____________ 庞德在翻译中国古诗时会根据需要采用_____________。 A: 增译法 B: 减译法 C: 直译法 D: 反译法 Tom’s father is dead and gone. 翻译为:汤姆的父亲死了。请问此英译中的翻译使用了哪种翻译策略: A: 增词法 B: 合并译法 C: 减词法 D: 拆分译法