He who is afraid of asking is ashamed of learning.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 切莫教鱼游泳。
B: 害怕问者耻于学。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 切莫教鱼游泳。
B: 害怕问者耻于学。
举一反三
- He who is afraid of asking is ashamed of learning. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 害怕问者耻于学。 B: 一花独放不是春,百花齐放春满园。 C: 能把在面前行走的机会抓住的人,十有八九都会成功。
- He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 争风吃醋。 B: 弱肉强食。
- Keep good men company, and you shall be of the number. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 切莫一见钟情。 B: 近朱者赤。
- He who makes no mistakes, makes nothing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 老家伙学不出新名堂。 B: 不犯错误,成不了事。
- Cry for the moon. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海底捞月。 B: 没有生而知之者。