“去玩吗,想跟你一起喝咖啡”,关于这句话的正确翻译是_______
A: 놀러 갈래요? 너랑 같이 커피를 마시고 싶어요.
B: 놀으로 갈래요? 너랑 같이 커피를 마시고 싶어요.
C: 놀으로 갈래요? 너와 같이 커피를 마시고 싶아요.
D: 놀러 갈래요? 너과 같이 커피를 마시고 싶어요.
A: 놀러 갈래요? 너랑 같이 커피를 마시고 싶어요.
B: 놀으로 갈래요? 너랑 같이 커피를 마시고 싶어요.
C: 놀으로 갈래요? 너와 같이 커피를 마시고 싶아요.
D: 놀러 갈래요? 너과 같이 커피를 마시고 싶어요.
举一反三
- 下面翻译正确的是:1:今天有时间吗,先和你见个面2:下午稍微有点忙,晚上在咖啡厅见面怎么样? A: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만날고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? B: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? C: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나 싶어요.2:오후에 너무 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만나래요? D: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만난고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만난래요?
- 下面翻译正确的是:1:我们一块去公园玩吧?2: 哪个公园?1:就去人民公园吧 A: 1: 우리는 같이 공원에 놀로 갈래요?2: 어느 공원이에요?1: 인민공원에 갑시다. B: 1: 우리는 같이 공원에 놀으로 갈래요?2: 어느 공원이에요?1: 인민공원에 갑시다. C: 1: 우리는 같이 공원에 놀러 갈래요?2: 어느 공원이에요?1: 인민공원에 갑시다.
- 【单选题】“一边等朋友,一边喝咖啡。” 翻译成韩国语是()。 A. 친구를 기다려서 커피를 마셔요 B. 친구를 기다리러 커피를 마셔요 C. 친구를 기다리면서 커피를 마셔요 D. 친구를 기다리고 커피를 마셔요
- 请选择正确用法 A: 어머니나 아버지가 요리해요. B: 아침에 커피를이나 우유를 마셔요. C: 하지만 오늘은 밥을이나 빵을 먹고 싶어요. D: 지금은 연필이나 볼펜이 필요하다.
- 【单选题】가:이번 휴가 때 바다에 갈 거예요. 나:그래요? ______________________________. 가:잘 됐어요. 같이 가요. A. 저도 바다에 갔어요 B. 저도 바다에 가고 싶어요 C. 저는 바다에 안 갈 거예요 D. 저는 바다에 가고 싶지 않아요