Choose the best translation of each sentence.Many housewives do their shopping from retailers.
A: 许多家庭主妇买东西。
B: 许多家庭主妇去逛零售店。
C: 许多家庭主妇都是在零售商那里买东西。
A: 许多家庭主妇买东西。
B: 许多家庭主妇去逛零售店。
C: 许多家庭主妇都是在零售商那里买东西。
C
举一反三
- 请给以下句子选择最佳译文。[br][/br]Many housewives do their shopping from retailers. (5分) A: 许多家庭主妇买东西。 B: 许多家庭主妇去逛零售店。 C: 许多家庭主妇都是在零售商那里买东西。
- 智慧职教: 许多大型零售商对返利比率的关注甚至超过了价格,在当前返利已经成为零 售商不可或缺的盈利模式之一。()
- “主妇化”现象可以划分为哪两种类型? A: 被动、消极的主妇化类型 B: 自愿、快乐的主妇化类型 C: 悲观、痛苦的主妇化类型 D: 主动、积极的主妇化类型
- “主妇化”现象可划分为两种类型,他们是() A: 被动、消极的主妇化类型 B: 勤劳、快乐的主妇化类型 C: 主动、积极的主妇化类型 D: 埋怨、无力的主妇化类型
- 在市场上,两位家庭主妇交流自己购买到的优质产品的心得。主妇甲说:“我喜欢买贵的,因为一分钱一分货。”主妇乙说,“我喜欢买便宜的,因为好货也可能便宜。”据此回答问题。主妇甲说法的合理性是() A: 优质产品耗费的社会必要劳动时间多 B: 需要购买优质产品的消费者多 C: 优质产品的包装特别精美 D: 优质产品能满足消费者的攀比心理
内容
- 0
【多选题】“主妇化”现象可划分为两种类型,他们是()。 A. 勤劳、快乐的主妇化类型 B. 埋怨、无力的主妇化类型 C. 主动、积极的主妇化类型 D. 被动、消极的主妇化类型
- 1
Choose the right translation of the sentence “Many people were idle during the depression”. A: 许多人在经济大萧条时期都失业了。 B: 许多人在消沉的时候都无所事事。
- 2
一位主妇将一对旧沙发丢弃了。另一位主妇将它们从外面拣回来并进行了修整,使这对沙发放在家中不仅实用,也很美观。 因此( )。 A: 任何东西都具有某种价值 B: 一个东西是否有用很大程度上取决于人的判断 C: 坏了的沙发通常可以修好 D: 有些主妇比较聪明,而有些主妇则比较迟钝
- 3
一位主妇将一对旧沙发丢弃了。另一位主妇将它们从外边拣回来并进行了修理,使这对沙发放在家中不仅实用,也很美观。因此( )。 A: 任何东西都具有某种价值 B: 坏了的沙发通常可以修好 C: 一个东西是否有用很大程度上取决于人的判断 D: 有些主妇比较聪明,而有些主妇则比较迟钝
- 4
n.情妇,主妇m________