关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-18 文学翻译的化境说是钱钟书提出的。 文学翻译的化境说是钱钟书提出的。 答案: 查看 举一反三 钱钟书提出文学翻译的最高标准不在形似而在神似。 钱钟书先生的核心翻译理论是 。 A: 化境说 B: 神似说 C: 三美论 D: 创作论 我国近代翻译理论中最有影响的是下面哪项?() A: 钱钟书提出的“化境论” B: 周煦良提出的“得体论” C: 严复提出的“信、达、雅” 与“等同”概念,重“神似”不重“形似”主张和“化境”说依次对应的翻译家是______.( ). A: 钱钟书…傅雷…瞿秋白 B: 瞿秋白…钱钟书…傅雷 C: 瞿秋白…傅雷…钱钟书 D: 傅雷…瞿秋白…钱钟书 下列哪位提出“文学翻译的最高标准是‘化’”( ) A: 林纾 B: 钱钟书 C: 鲁迅 D: 翟秋白