关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-04 下列哪位提出“文学翻译的最高标准是‘化’”( ) A: 林纾 B: 钱钟书 C: 鲁迅 D: 翟秋白 下列哪位提出“文学翻译的最高标准是‘化’”( )A: 林纾B: 钱钟书C: 鲁迅D: 翟秋白 答案: 查看 举一反三 “信 达 雅”三大翻译标准是由哪位翻译家提出的? A: 傅雷 B: 钱钟书 C: 严复 D: 林纾 钱钟书提出文学翻译的最高标准不在形似而在神似。 下列四句,______句的表述是不正确的。 A: 鲁迅提出过“宁信而不顺”的翻译观点。 B: 马建忠主张“善译”的翻译标准。 C: 钱钟书认为文学翻译的最高标准是“化”。 D: 傅雷认为文学翻译的最高境界是“形似”。 ()被认为是诗歌翻译第一人。 A: 林纾 B: 苏曼殊 C: 钱钟书 D: 陈衍 文学翻译的化境说是钱钟书提出的。