[已过时]下列关于作者类型的表述,正确的有()。
A: 编纂者是指某一种书籍编著活动的主持人和负责人
B: 注释者是指对作品的背景、内容、词汇、人物、事件、引文等进行解释、说明、评论的人
C: 译者是指将某种语言的作品翻译成为另一种语言作品的人
D: 选编者主要收集、选辑已有的文献资料或作品编成新的书籍
E: 著者的作品重在创造,编著者的作品则是沿袭已有的作品
A: 编纂者是指某一种书籍编著活动的主持人和负责人
B: 注释者是指对作品的背景、内容、词汇、人物、事件、引文等进行解释、说明、评论的人
C: 译者是指将某种语言的作品翻译成为另一种语言作品的人
D: 选编者主要收集、选辑已有的文献资料或作品编成新的书籍
E: 著者的作品重在创造,编著者的作品则是沿袭已有的作品
举一反三
- 下列关于作者类型的表述,不正确的是()。 A: 编著者也称为编纂者 B: 选编者是指文献、选集、资料书等汇编作品的作者 C: 主编是指某一种书籍的编著活动的主持人和负责人 D: 编译者是指兼具译者与编著者性质的作者
- 演绎作品:又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。 以下不属于演绎作品的是( ) A: 《<红楼梦>精典诗句评析》 B: 《巴黎圣母院》日文版 C: 《三个火枪手》电影剧本 D: 《<古文观止>难点词汇释义》
- 演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另一种语言文字;注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是()。 A: 《〈红楼梦〉经典诗句评析》 B: 《巴黎圣母院》日文版 C: 《三个火枪手》电影剧本 D: 《〈古文观止〉难点词汇释义》
- 演绎作品,又称派生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、注释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创作出具有独创性的新作品。翻译,是指将作品从一种语言文字转换为另一种语言文字。注释,是指对文学作品中的字、词、句进行解释。整理,是指对内容零散、层次不清的已有文字作品或材料进行条理化、系统化的加工。以下不属于演绎作品的是() A: 《<红楼梦>经典诗句评析》 B: 《巴黎圣母院》日文版 C: 《三个火枪手》电影剧本 D: 《<古文观止>难点词汇释义》
- 演绎作品:又称源生作品,指在已有作品的基础上,经过改编、翻译、生释、整理等创造性劳动而产生的作品。改编,是指改变作品,创出具有独创性的新作品;翻译,是指将作品从一种语言文字转换成为另种语言文字; 注释,是指对文字作品中的字、词、句进行解释;整理,是指对内容零散、层次不清的己有文字作品或材料进行条理化,系统化的加工。根据上达定义,以下不属于演举作品的是() A: 《诛仙》英文版 B: 《流浪地球》电影剧本 C: 《乐育堂语录)群义)》 D: 《(理想国)批判》