He who follows two hares is sure to catch neither.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 以其人之道,还治其人之身。
B: 追逐两只兔,两头都落空。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 以其人之道,还治其人之身。
B: 追逐两只兔,两头都落空。
举一反三
- He who follows two hares is sure to catch neither. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人要实心,火要空心。 B: 草若无心不发芽,人若无心不发达。 C: 追逐两只兔,两头都落空。
- Between two stools one falls to the ground. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 脚踏两头要落空。 B: 君子之交淡如水。
- Friendship the older it grows the stronger it is. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 友谊地久天长。 B: 听其言知其人。
- He who makes himself a dove is eaten by the hawk. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 争风吃醋。 B: 弱肉强食。
- He who fears being conquered is sure of defeat. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 水往下流,人争上游。 B: 怕吃败仗的就要打败仗。