下列句子在翻译中,可以省略动词的是________。( )
A: Our neighbors have just bought themselves a Jacuzzi.
B: Men tend to enjoy public, referentially orientated talk, while women enjoy intimate, affectively orientated talk.
C: For this reason television signals have a short range.
D: University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not.
A: Our neighbors have just bought themselves a Jacuzzi.
B: Men tend to enjoy public, referentially orientated talk, while women enjoy intimate, affectively orientated talk.
C: For this reason television signals have a short range.
D: University applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not.
举一反三
- The applicants who had worked at a job would receive preference over those who had not. 下列哪句译文最符合汉语的表达?( )
- 原文:Applicants who had worked at a job for five or more years would be given certain preference over those who had not.译文:工作五年或_____的申请者将给予一定_____。
- While we boys were working hard in the garden, our sisters ____ themselves in the house.(2001) A: had enjoyed B: enjoy C: were enjoying D: would enjoy
- 原文:Applicants who had worked at a job fo..._____的申请者将给予一定_____。
- -- Did you enjoy your holiday? -- Yes, it’s the best holiday I ___________ these years. A: had had B: would have C: have had D: had