在英文中“瓷器(china)”与中国(China)同为一词
举一反三
- 【简答题】中国是瓷器的故乡,瓷器的发明是中华民族对世界文明的又一伟大贡献,其重要性也许仅次于茶。 中国最有名的四大瓷器是 : 青花瓷 , 颜色釉瓷 , 粉彩瓷和玲珑瓷。 在英文中“瓷器( china )”与中国( China )同为一词,这充分说明中国瓷器的精美绝伦完全可以作为中国的代表词
- 关于英文称呼中国国名为“CHINA”一词的来历,比较流行的说法是来源于瓷器,因为在英语中中国和瓷器都是“CHINA”;也有人把“CHINA”与丝绸挂上了钩。这主要反映出
- 中国的英文为“china”,除了是瓷器的那个“昌南”
- “China”一词是指______ A: 漆器 B: 瓷器 C: 丝绸 D: 玉器
- 关于英文称呼中国国名为“CHINA”一词的来历,比较流行的说法是来源于瓷器,因为在英语中中国和瓷器都是“CHINA”;也有人则把“CHINA”与丝绸挂上了钩。这主要反映出() A: 制瓷和丝织属于家庭手工业 B: 古代丝织业和制瓷业很发达 C: 资本主义萌芽最早出现于上述领域 D: 英国人大量贩卖瓷器和丝绸