• 2022-06-06
    Knowledge is a treasure, but practice is the key to it.
    未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
    A: 强记不如善悟,好记性不如烂笔头。
    B: 朋友是什么?朋友是一种真诚互动,是种心有灵犀一点通的感应。
    C: 知识是一座宝库,而实践就是开启宝库的钥匙。
  • C

    举一反三

    内容

    • 0

      Like mother, like daughter. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 朋友是什么?朋友是一种真诚互动,是种心有灵犀一点通的感应。 B: 有其母必有其女。 C: 靠父亲的学识成不了学者。

    • 1

      In for a penny, in for a pound. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一贵一贱交情见。 B: 选择朋友要慢,改换朋友要更慢。 C: 一不做, 二不休。

    • 2

      Time and tide wait for no man.  未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 朋友之间不分彼此。 B: 积钱不如教子,闲坐不如读书。 C: 岁月不待人。

    • 3

      Nothing must be done hastily but killing of fleas. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 积钱不如教子,闲坐不如读书。 B: 除非捉跳蚤, 做事不用急。 C: 朋友切切思思。

    • 4

      It is better to be alone than in bad company. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 说我们好话的未必都是朋友。 B: 与恶友交不如独处。 C: 朋友的深情,刀子砍不断。