The relationship between literal translation and free translation is contradictory.
×
举一反三
- 中国大学MOOC: Both literal translation and free translation are correct ways and in some cases literal translation is even more difficult than free translation for translators have to fulfill more features of literal translation.
- There are two types of translation:literal translation and free translation. A: 对 B: 错
- 中国大学MOOC: Free translation is more flexible and thus a better translation method, while literal translation is too mechanical and just a word-for-word translation.
- _____________ means to translate the source language text into target language by following its literal meaning and structure. A: Free translation B: Transliteration C: Literal translation D: Domestication
- Which of the following translation is an example of literal translation?
内容
- 0
What’s your understanding of literal translation?
- 1
中国大学MOOC: Which of the following translations is a literal translation?
- 2
Even a () translation is not always faithful to the original. A: literal B: literary
- 3
The translation method used in the translation of “一国两制” (one country, two systems) is free translation.
- 4
What is translation? What is Business English Translation? What are the differences between them?