“Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?”下面哪个译文较好?
举一反三
- “Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me?”下面哪个译文较好? A: A. 你能回答一个使我弄不懂而又想问你的问题吗? B: A. 我有一个问题弄不懂,想请教你,你能回答吗?
- -Can you give me the right answer? -Sorry, I _______.Would you repeat that question?
- Can you give me ______(definitely)answer to this question?
- Which one is the correct answer? A: Why do you want to go there? B: Go ahead. C: Sorry, I am new, too D: Can I help you?
- Which of the following expression is proper for the speaker/audience? A: What you are talking about is nothing, but general theory of relativity. B: It is a stupid question, my first-year graduate student can answer that. C: I have just talked about that, why did you ask such a question again. D: It is really a good question, thanks for your asking.