关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-09 用严复提出的标准来衡量他译的《天演论》,可以看出他对______十分重视,但对______并不十分重视。 A: “信”……“雅” B: “雅”……“信” C: “信”……“达” D: “雅”……“达” 用严复提出的标准来衡量他译的《天演论》,可以看出他对______十分重视,但对______并不十分重视。A: “信”……“雅”B: “雅”……“信”C: “信”……“达”D: “雅”……“达” 答案: 查看 举一反三 “信、达、雅”是严复提出的翻译标准。 严复提出翻译要做到信,达,雅。( ) 严复的翻译标准为( ) A: 信、达、雅 B: 求信 严复与林语堂的翻译标准分别是什么? A: 严复:信、达、雅;林语堂:忠实、通顺、美 B: 林语堂:信、达、雅;严复:忠实、通顺、美 出自严复翻译的《天演论》卷首的三字翻译标准是( )。 A: 信、达、美 B: 忠、顺、雅 C: 忠、顺、美 D: 信、达、雅