I’ll contact my office in Chicago at once and have the contract _____ through to you. A: faxed B: being faxed C: faxing D: to fax
I’ll contact my office in Chicago at once and have the contract _____ through to you. A: faxed B: being faxed C: faxing D: to fax
I’m sure you ()an original signature, not a faxed Copy. A: want B: are needing C: need D: are wanting
I’m sure you ()an original signature, not a faxed Copy. A: want B: are needing C: need D: are wanting
I’m sure you( )an original signature,not a faxed copy. A: want B: are needing C: need D: are wanting
I’m sure you( )an original signature,not a faxed copy. A: want B: are needing C: need D: are wanting
I will contact with PICC and arrange the insurance as we have discussed. The insurance policy will be faxed to you for ...... A: confirmation B: filling in C: reading
I will contact with PICC and arrange the insurance as we have discussed. The insurance policy will be faxed to you for ...... A: confirmation B: filling in C: reading
I'm sure you ( ) an original signature, not a faxed copy. A: want B: B. are needing C: need D: D. are wanting
I'm sure you ( ) an original signature, not a faxed copy. A: want B: B. are needing C: need D: D. are wanting
I’ll contact my office in Chicago straight away and have the contract ()through to you. A: faxed B: repaired C: done D: taken
I’ll contact my office in Chicago straight away and have the contract ()through to you. A: faxed B: repaired C: done D: taken
自从您传真告诉我们你们的到达日期以来,我们一直都在期待着你们的到来。 A: We’ve been expecting you ever since you faxed us the date of your arrival. B: Since you faxing us your arriving date, we always look forward to your come. C: Ever since your fax to tell us you are arriving, we are waiting for you to come. D: Choose the best translation from above.
自从您传真告诉我们你们的到达日期以来,我们一直都在期待着你们的到来。 A: We’ve been expecting you ever since you faxed us the date of your arrival. B: Since you faxing us your arriving date, we always look forward to your come. C: Ever since your fax to tell us you are arriving, we are waiting for you to come. D: Choose the best translation from above.
练习五 抱怨或索赔函 Dear Mr. Hooper: We refer to ① sales confirmation No BE065 covering the purchase of 500 metric tons of PANJIN PEARL RICE, the arrival of which we faxed you on April 30. When we inspected it, ② we were surprised to find that 60 bales were wetted, estimated at 12,000 kg. After that, we asked China Import and Export commodity Inspection Bureau to make a survey that ③ confirmed our initial findings. The survey report indicates that ④ the loss was due to the outdoors improper stowage before shipment. On the strength of the survey report, we hereby ⑤ file our claim against you as follows: Depreciated value $ 4,800 Survey charges $ 200 Total claimed $ 5,000 We enclose survey report (No SE2052) and compensate as soon as possible. Enc. Survey Report (No SE2052) Yours sincerely
练习五 抱怨或索赔函 Dear Mr. Hooper: We refer to ① sales confirmation No BE065 covering the purchase of 500 metric tons of PANJIN PEARL RICE, the arrival of which we faxed you on April 30. When we inspected it, ② we were surprised to find that 60 bales were wetted, estimated at 12,000 kg. After that, we asked China Import and Export commodity Inspection Bureau to make a survey that ③ confirmed our initial findings. The survey report indicates that ④ the loss was due to the outdoors improper stowage before shipment. On the strength of the survey report, we hereby ⑤ file our claim against you as follows: Depreciated value $ 4,800 Survey charges $ 200 Total claimed $ 5,000 We enclose survey report (No SE2052) and compensate as soon as possible. Enc. Survey Report (No SE2052) Yours sincerely