Idiomatic English usage is the same as idioms.
Idiomatic English usage is the same as idioms.
The idiomatic expression of “to teach fish how to swim” means that ______ .
The idiomatic expression of “to teach fish how to swim” means that ______ .
Semantically, the meaning of a c________ is often idiomatic, not always being the sum total of the meanings of its components.
Semantically, the meaning of a c________ is often idiomatic, not always being the sum total of the meanings of its components.
The idiomatic expressions in English can be divided into animal-based, man-based, color-based, food-based, and fruit & vegetable-based ones.__________
The idiomatic expressions in English can be divided into animal-based, man-based, color-based, food-based, and fruit & vegetable-based ones.__________
This is not typical of English, but is a feature of the Chinese language.() A: particular B: characteristic C: remarkable D: idiomatic
This is not typical of English, but is a feature of the Chinese language.() A: particular B: characteristic C: remarkable D: idiomatic
Paraphrase the underlined idiomatic expressions in the following sentences.(10x1% = 10%)Bargaining isthe order of the day.
Paraphrase the underlined idiomatic expressions in the following sentences.(10x1% = 10%)Bargaining isthe order of the day.
This is not typical of English, but is a feature of the Chinese language. A: particular B: B. characteristic C: C. remarkable D: idiomatic
This is not typical of English, but is a feature of the Chinese language. A: particular B: B. characteristic C: C. remarkable D: idiomatic
The underlined word "which" refers to () A: their ability B: reading vocabulary C: idiomatic expression D: learning process
The underlined word "which" refers to () A: their ability B: reading vocabulary C: idiomatic expression D: learning process
What can lead to translation problems?? lack of vacabulary equivalence|lack of idiomatic equivalence|lack of grammatical equivalence|lack of experiential equivalence
What can lead to translation problems?? lack of vacabulary equivalence|lack of idiomatic equivalence|lack of grammatical equivalence|lack of experiential equivalence
Guess the meaning of the underlined idiomatic expressions in the following sentences. With a knot in the pit of my stomach , I conquer my fear and ask, “Hey, how about lunch after class on Friday?”
Guess the meaning of the underlined idiomatic expressions in the following sentences. With a knot in the pit of my stomach , I conquer my fear and ask, “Hey, how about lunch after class on Friday?”