关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-29 法语怎么翻译这个句子:忙里要偷闲,须先向闲时讨个把柄;闹中要取静,须先从静里立个根基. 法语怎么翻译这个句子:忙里要偷闲,须先向闲时讨个把柄;闹中要取静,须先从静里立个根基. 答案: 查看 举一反三 忙里要偷闲,须先向闲时讨个把柄。把柄的意思是( ) A: 借口 B: 错误 C: 工具 D: 凭证 忙里会偷闲,闲时有事干,闹中可取静,静时心不懒。( ) 忙里会偷闲,闲时有事干,闹中可取静,静时心不懒。 A: 对 B: 错 句子模仿:人的一生,好比金子一样,要刚正,人格须挺立。人的一生,好比__________一样,要______,_______须_______人的一生,好比______一样,要______,________须_____。 【单选题】取完血,需要静置再离心吗? A. 不用静置 B. 要静置,30min-1h