我国古代对别人称自己的辈分低或者年纪小的亲戚用()。
A: 令
B: 贤
C: 舍
D: 鄙
A: 令
B: 贤
C: 舍
D: 鄙
举一反三
- “舍”用于对别人称自己的辈分低的或同辈年纪小的亲属。()
- 关于敬辞和谦辞的使用,下面说法不正确的是()。 A: A对人称自己的长辈和年长的平辈时用“家”。如家严、家兄 B: B称呼对方的亲属或有关系的人时用“令”。如令尊、令堂 C: C对人称比自己辈分低或年纪小的亲属时用“舍”。如舍侄、舍弟。 D: D对人称别人的晚辈和年长的平辈时用“用“小”“拙”“鄙’”,如小女、拙荆
- 关于敬辞和谦辞的使用,下面说法不正确的是()。 A: 对人称自己的长辈和年长的平辈时用“家”。如家严、家兄 B: 称呼对方的亲属或有关系的人时用“令”。如令尊、令堂 C: 对人称比自己辈分低或年纪小的亲属时用“舍”。如舍侄、舍弟。 D: 对人称别人的晚辈和年长的平辈时用“用“小”“拙”“鄙’”,如小女、拙荆
- 称呼自己家属中比自己辈分低的人,用()。 A: 家 B: 舍 C: 令 D: 尊
- 下列对于古代称谓说法错误的是()。 A: 阁下是对长辈的尊称 B: 足下是下级对上级或同辈之间尊敬的称呼 C: 内子用于丈夫对别人称自己的妻子 D: “舍”用于对别人称自己的辈分低的或同辈年纪小的亲属