「鼻血」(はなぢ)是由「鼻」(はな)+「血」(ち)构成的复合词;「近づく」(ちかづく)是由「近い」(ちかい)+「つく」构成的复合词; 1946年11月,日本内阁公布的「現代仮名遣い」(《现代假名拼写法》)中规定:古日语中,假名拼写法中的「ぢ」「づ」,在现代日语中,写成「じ」「ず」。但复合词中,复合处产生的「ぢ」「づ」仍旧维持原状。 所以,复合词「鼻血」(はなぢ)和「近づく」(ちかづく)中,复合处产生的「ぢ」「づ」仍旧维持原有的假名写法。
A: 正确
B: 错误
A: 正确
B: 错误
举一反三
- 「鼻血」(はなぢ)是由「鼻」(はな)+「血」(ち)构成的复合词;「近づく」(ちかづく)是由「近い」(ちかい)+「つく」构成的复合词; 1946年11月,日本内阁公布的「現代仮名遣い」(《现代假名拼写法》)中规定:古日语中,假名拼写法中的「ぢ」「づ」,在现代日语中,写成「じ」「ず」。但复合词中,复合处产生的「ぢ」「づ」仍旧维持原状。 所以,复合词「鼻血」(はなぢ)和「近づく」(ちかづく)中,复合处产生的「ぢ」「づ」仍旧维持原有的假名写法。
- 1946年11月,日本内阁公布的「現代仮名遣い」(《现代假名拼写法》)中规定:历史假名拼写法中的「ぢ」「づ」,在现代日语中,写成「じ」「ず」。但在复合词中,复合处产生的「ぢ」「づ」仍旧维持原状。例如,由「近い」(ちかい)+「つく」构成的复合词「近づく」(ちかづく);由「鼻」(はな)+「血」(ち)构成的复合词「鼻血」(はなぢ)。
- 1946年11月,日本内阁公布的「現代仮名遣い」(《现代假名拼写法》)中规定:历史假名拼写法中的「ぢ」「づ」,在现代日语中,写成「じ」「ず」。例如,「恥」的古日语写法是「はぢ」,但现代日语写成「はじ」。「珍しい」的古日语写法是「めづらしい」,但现代日语写成「めずらしい」。
- 中国大学MOOC: 「恥」的古日语写法是「はぢ」,但现代日语会写成「はじ」。「珍しい」的古日语写法是「めづらしい」,但现代日语写成「めずらしい」。 这是因为,1946年11月,日本内阁公布的「現代仮名遣い」(《现代假名拼写法》)中规定:古日语假名拼写法中的「ぢ」「づ」,在现代日语中,要写成「じ」「ず」。
- 2.話を聞くときには、頷いたり、あいづちを打つようにする。