对“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”翻译正确的一项是( )
A: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝一斗酒赏十千钱,纵情地欢乐。
B: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。
C: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。
D: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝一斗酒赏一千钱,纵情地欢乐。
A: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝一斗酒赏十千钱,纵情地欢乐。
B: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。
C: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。
D: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝一斗酒赏一千钱,纵情地欢乐。
举一反三
- 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑() A: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝一斗酒赏十千钱,纵情地欢乐。 B: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。 C: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。 D: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝一斗酒赏一千钱,纵情地欢乐。
- 对“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”翻译正确的一项是( ) A: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝一斗酒赏十千钱,纵情地欢乐。 B: 陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。 C: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。 D: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝一斗酒赏一千钱,纵情地欢乐。
- “陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”诗句翻译正确的是 A: 陈王曹植从前设宴时非常的平和与欢乐,喝一斗酒赏十千钱,纵情地欢乐。 B: 陈王曹植从前设宴时非常的平和与欢乐,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。 C: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情地欢乐。 D: 陈王曹植从前在平乐观设宴,喝一斗酒赏一千钱,纵情地<br/>欢乐。
- “陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”的意思,是陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情的欢乐。
- “陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”的意思,是陈王曹植从前在平乐观设宴,喝着千钱一斗的名贵酒,纵情的欢乐。 A: 正确 B: 错误