• 2022-05-29
    英语翻译中,有些形式否定的句子也可译成汉语的双重否定来强调其肯定的意义。以下哪个不属于此种翻译方法?
    A: If there were no energy, there would be no force and work. 没有能量,就不会有力和功。
    B: He cannot but agree. 他不得不同意。
    C: There is no story without coincidence. 无巧不成书。
    D: You cannot be too careful in answering English papers. 答英语卷越仔细越好。