• 2022-05-30
    下面翻译最合适的是?“王丹眼睛很大,个子也很高”
    A: 왕단은 눈은 커요. 그리고 키도 커요
    B: 왕단은 눈이 커요. 그리고 키도 커요
    C: 왕단이 눈이 커요. 그리고 키도 커요
    D: 왕단이 눈은 커요. 그리고 키도 커요
  • B

    内容

    • 0

      请选择正确用法 A: 어머니나 아버지가 요리해요. B: 아침에 커피를이나 우유를 마셔요. C: 하지만 오늘은 밥을이나 빵을 먹고 싶어요. D: 지금은 연필이나 볼펜이 필요하다.

    • 1

      【单选题】“一边等朋友,一边喝咖啡。” 翻译成韩国语是()。 A. 친구를 기다려서 커피를 마셔요 B. 친구를 기다리러 커피를 마셔요 C. 친구를 기다리면서 커피를 마셔요 D. 친구를 기다리고 커피를 마셔요

    • 2

      下面翻译正确的是:1:今天有时间吗,先和你见个面2:下午稍微有点忙,晚上在咖啡厅见面怎么样? A: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만날고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? B: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만날래요? C: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만나 싶어요.2:오후에 너무 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만나래요? D: 1:오늘 시간이 있어요? 너를 만난고 싶어요.2:오후에 좀 바빠요, 우리는 밤에 커피숍에서 만난래요?

    • 3

      ( )에 알맞은 것을 고르십시오. 비가 와요. 그리고 바람( ) 불어요.

    • 4

      “为了成功,这点痛苦必须要忍耐”这句话的韩语翻译是( )。 A: 성공기 위해서 이 정도의 고통은 참아야 해요. B: 성공을 위해서 이 정도의 고통은 참아야 해요. C: 성공을 위해서 이 정도의 고통은 참았어요. D: 성공를 위해서 이 정도의 고통은 참아야 해요.