“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。”几句诗的准确翻译是()
A: 那穿着青衿的学子哟,你们令我朝夕思慕。正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。
B: 那美丽的青衿哟,长久地缠绕在我的心头,只是为了你的缘故,让我至今沉吟。
C: 那些学子贤才们啊,你们令我朝夕思慕,就是为了你的缘故,让我一直沉吟。
D: 那位穿着青衿的学子哟,你令我朝夕思慕。正是因为你的病故,让我痛苦至今。
A: 那穿着青衿的学子哟,你们令我朝夕思慕。正是因为你们的缘故,我一直低唱着《子衿》歌。
B: 那美丽的青衿哟,长久地缠绕在我的心头,只是为了你的缘故,让我至今沉吟。
C: 那些学子贤才们啊,你们令我朝夕思慕,就是为了你的缘故,让我一直沉吟。
D: 那位穿着青衿的学子哟,你令我朝夕思慕。正是因为你的病故,让我痛苦至今。