• 2021-04-14
    请判断译文的正误:
    原文: I have seen nothing of him of late.
    译文:我近来没有看见他的什么东西。
  • 内容

    • 0

      请判断译文的正误:原文:她入不敷出。译文:Her expenditures do not correspond with her income.

    • 1

      请判断译文的正误: 原文:你早上来吧,不要晚上来。 译文:Come in the morning instead of in the evening.

    • 2

      请判断译文的正误: 原文:What is done cannot be undone. 译文:自己做了的事不能说未做。

    • 3

      请判断译文的正误: 原文: 这样一个好天气,你为什么要呆在家里。 译文:Why are you at home on such a fine weather?

    • 4

      请根据原文修改或润色下列译文:原文:I know a girl whose mother is a pianist.译文:我认识一个母亲是一位钢琴家的女孩儿。