在标题翻译中,“论……”、“试论……”、“略论……”在英文中都可以用介词 on+ 相应的对象来处理。比如,“论中国英语与中国式英语”可以翻译为 On China English and Chinglish 。( )
举一反三
- 翻译英文:在这里只可以用英语交流
- 在CNKI专业数据库,哪个检索式是错的? A: AB=英语and翻译 B: AB=英语*翻译 C: TI=英语AND翻译 D: 题名=英语*翻译
- 在翻译英语地名时可以选择带有中国地名特征的字,如Hollywood, Edinburgh, Massachusetts, 可以用______来使其更容易被中国读者接受。
- 成为音乐家可以赚钱.能出名.用英语怎么翻译
- 翻译: 通过英语四级,精通科技英语。 ________ College English Test, Band 4, proficient in English for science and technology.