在英语语境中,“Design”一词是()
A: 动词名词兼用
B: 有计划、构思的含义
C: 有草图、风格的含义
D: 源于拉丁文
E: 词义不断的发生变化
A: 动词名词兼用
B: 有计划、构思的含义
C: 有草图、风格的含义
D: 源于拉丁文
E: 词义不断的发生变化
举一反三
- 在英语中,课程一词来源于拉丁语,用名词形式解释该词的词义,课程的含义是_______ 。用动词形式解释该词的词义,课程的含义是______
- 在英文翻译为中文时,以下关于英语名词的转译规律正确的有( )。 A: 英语同源名词,由动词派生出的以-er,-or结尾的名词,均可转译成汉语动词。 B: 英语中含有动词含义的名词,可译成汉语动词。 C: 英语名词可以转换成汉语形容词。 D: 英语名词不能转换成汉语副词。
- 造型一词常常有动词和名词双重含义。作为动词是指();作为名词是指()。
- “科学”一词源于() A: 拉丁文 B: 希腊文 C: 汉语 D: 英语
- 混凝土一词源自拉丁文动词“Concretus”,它的含义是() A: 人工石 B: 共同生长 C: 连续体 D: 固结体