下列哪些公示语没有采取直译,而是采取了改写的处理方式,且在功能上是对等的
举一反三
- 【多选题】下列哪些公示语没有采取直译,而是采取了改写的处理方式,且在功能上是对等的() A. 一滴水就是一滴眼泪,请不要让它白流(Save water, it will save you later!) B. 酒驾葬送的不仅仅是自己的生命,害人害己(IF you drink and drive, you’ll have no IF.) C. 系上安全带,平安无意外(Wear your seat belt, or wear bandage) D. 严禁吸烟(No Smoking)
- 要求公众必须采取或者不能采取某种行为,语言应用直白、强硬,毫无商量余地,多用祈使句,起警示、强制作用的公示语为哪种公示语? A: 限制性公示语 B: 宣传性公示语 C: 强制性公示语 D: 指示性公示语
- 表示“动态”意义的公示语大量使用动词、动名词,将公众的注意力集中在公示语发出者要求采取的行动上
- 我们在翻译古文时,应该采取()的原则 A: 直译 B: 意译为主,直译为辅 C: 意译 D: 直译为主,意译为辅
- 模拟式仪表是指对信号的处理采取模拟处理方式。数字式仪表采用数字技术对信号进行处理,采用数码指示方式或采取图像方式指示,在仪表内部进行存储,还可通过网络进行数据传送。